韩文在线翻译

韩文在线翻译

반 상 ban shang

희 아 택 hei a tek

都是音译,除了2楼肯定不对,剩下两个都可以,个人觉得希亚泽应该翻译成

희 야 즤 (hei ya zei)

반상 (吧安上)

희아택(hei a tek) 这个只能这么写了

나뉘여서 날고, 노조미(希) 아골짜기

:웅

:雄

———————————————————————————————————

ps:웅진(雄珍)是店名

/

화장품

是(化妆品)的意思

,有其他问题请补充。

被勾引。钓的意思。