
您好,很高兴给您解答韩语问题
此两个字是"겉 강",两个字在一起是没有具体意思的,因为没有这样的单词
韩语要想知道正确的翻译,最好有足够的语境,或联系前后文才能正确翻译
因为与中文不同,韩语中单个字是没有具体意思的,除了少数单音节单词
겉:一般的意思是“外,外面”,例:겉은 푸르다(外面是绿的)겉옷(外衣)
강:常用的意思是“江”
要是写的是겉감的话,意思是“外料”,指衣服的外面的材质

您好,很高兴给您解答韩语问题
此两个字是"겉 강",两个字在一起是没有具体意思的,因为没有这样的单词
韩语要想知道正确的翻译,最好有足够的语境,或联系前后文才能正确翻译
因为与中文不同,韩语中单个字是没有具体意思的,除了少数单音节单词
겉:一般的意思是“外,外面”,例:겉은 푸르다(外面是绿的)겉옷(外衣)
강:常用的意思是“江”
要是写的是겉감的话,意思是“外料”,指衣服的外面的材质