
在中国社会里生活了这么多年,最起码的东方智慧肯定要有,有些事情是不能线性解读的。这回可以用版权来解释,那么视频网站购买了版权的剧集被强迫下架又如何解释呢?这可是很有发展前途又没有版权问题的一种模式呀。而且我相信大部分会稳定收看境外剧的同学也属于这个国家的中间阶级了,他们未必版权意识单薄,更未必不肯出钱看剧,只不过赌的另一头不是疏而是更严密的赌,想尊重版权而无机会罢了。 .说具体案例。版权这个由头其实也不太靠得住,人人影视的确游走在灰色地带,但射手网可是字幕翻译作者们无偿share字幕的模式,细究起来还真不好把版权的锅扣在他们头上。站长本人我想现在也是非常委屈,想想以后翻译外剧字幕或也成为非法活
简单的说就是国家大力推行英语教育,字幕组极大的阻碍了我国英语教育事业向下一个高度的发展。少年,从今天开始努力看原片学英语吧。。。
射手网是网友们无偿上传给广大网友使用的影视字幕文件,若真关闭了,对需求字幕文件的网友来说是一个重大损失。对影视文化交流也带来负面影响。只希望新的字幕网站能早日诞生。
射手网是网友们无偿上传给广大网友使用的影视字幕文件,若真关闭了,对需求字幕文件的网友来说是一个重大损失。对影视文化交流也带来负面影响。只希望新的字幕网站能早日诞生。
因为版权,字幕翻译也是有版权的
