
以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
翻译:齐国攻打宋国,宋国国王派人侦察齐国军队到了什么地方。
侦察人员回来了,说:“齐国的侵略者很近了,国人很害怕。”左右的大臣都对宋国国王说:“这就正如‘肉自生虫’(肉烂了就自己生出虫来了。
比喻自己害怕就捏造事实。)所说的,以宋国的强大,齐国的弱小,怎么可能会这样呢?”宋国国王怒而曲 ... 了侦察人员。
(于是)又派去侦察齐国的侵略者情况,侦察人员报告的情况像前面一样,宋国国王又怒而曲 ... 了侦察人员。像这样做了三次。
后来又派人前去侦察。齐寇近了,国人害怕了。
侦察员遇见自己的哥哥。他哥哥说:“国家危在旦夕,你准备怎么办?”那弟弟说:“我是为国王侦察敌情,没想到他们这么迫近致使国人害怕成这样。
现在我担心的是前面来侦察的人,都因为‘敌人已经迫近了’这么报而被 ... 了。现在,如实报告情况是死,不如实报告情况,恐怕后来也是死(为齐兵所 ... ),这怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告实情,就会比后来的死先死,比后来逃命的先逃。”
(那侦察员)于是报告国王说:“完全没有齐国敌人的踪影,国人都很安心。”国王大喜,左右的大臣都说:“前面那几个 ... 得对啊。”
国王赐了很多金子(给那个侦察员)。齐国的侵略者到了,国王自己坐上马车飞快地逃跑了。
这个人因此在别的国家富足地生活。
翻译:齐国攻打宋国,宋国国王派人侦察齐国军队到了什么地方。
侦察人员回来了,说:“齐国的侵略者很近了,国人很害怕。”左右的大臣都对宋国国王说:“这就正如‘肉自生虫’(肉烂了就自己生出虫来了。
比喻自己害怕就捏造事实。)所说的,以宋国的强大,齐国的弱小,怎么可能会这样呢?”宋国国王怒而曲 ... 了侦察人员。
(于是)又派去侦察齐国的侵略者情况,侦察人员报告的情况像前面一样,宋国国王又怒而曲 ... 了侦察人员。像这样做了三次。
后来又派人前去侦察。齐寇近了,国人害怕了。
侦察员遇见自己的哥哥。他哥哥说:“国家危在旦夕,你准备怎么办?”那弟弟说:“我是为国王侦察敌情,没想到他们这么迫近致使国人害怕成这样。
现在我担心的是前面来侦察的人,都因为‘敌人已经迫近了’这么报而被 ... 了。现在,如实报告情况是死,不如实报告情况,恐怕后来也是死(为齐兵所 ... ),这怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告实情,就会比后来的死先死,比后来逃命的先逃。”
(那侦察员)于是报告国王说:“完全没有齐国敌人的踪影,国人都很安心。”国王大喜,左右的大臣都说:“前面那几个 ... 得对啊。”
国王赐了很多金子(给那个侦察员)。齐国的侵略者到了,国王自己坐上马车飞快地逃跑了。
这个人因此在别的国家富足地生活。
希望对你有帮助啦
【译文】齐国攻打宋国,宋王派人侦察齐国入侵的军队所到达的地方。派去侦察的人回来报告:"齐国入侵的军队逼近了,百姓们惊慌起来了。"宋王的近臣都对宋王说:"这家伙报告的军情,就好比是肉一 ... 自然生虫一样自己心慌,才把军情说得如此严重。照眼下我们宋国强盛齐国衰弱的情况看,哪里能出现这样的军情?"宋王听了发起怒来,结果冤 ... 了实报军情的人。他又派人去探查齐军,回来报告的情况还是跟先前一样,宋王又生气地 ... 了第二个实报军情的人。像这样三次冤 ... 了实报军情的人。后来又派人去察看,齐国的入侵部队真的逼近了,老百姓真的害怕起来了。去打探的人在回来的途中遇到了他的兄长,他的兄长说:"国家的形势非常危险,你准备到哪里去?"他的弟弟说:"我替大王打探齐兵入侵的情况,没料到他们已经逼近了,而老百姓害怕的就是这种情况。现在又担心自己会像先前侦察的人那样,都因真实报告'敌人近了'而被处死。现在报告真实军情,"会被处死,不报告真实情况又担心死在敌军手里,如何是好呢?"他的哥哥说:"如果报告真实军情,有可能先于城破遭屠 ... 的人而死,也有可能谎报军情不使朝廷惊慌在别人没逃跑之前先逃跑。"于是他的弟弟向宋王报告说:"完全不知道齐国入侵的军队在哪里,老百姓生活得很安定。"宋王听了非常高兴,近臣们都说:"先前探报军情说敌军来了的人真该死。"宋王重赏了谎报军情的人。敌军进了都城,宋王什么也顾不上,跳上车急忙逃跑了。
宋王出逃
【原文】
齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至。后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近,而国人恐如此也。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走。(选自《吕氏春秋》)
【译文】
齐国攻打宋国,宋王派人侦察齐国入侵的军队到了什么地方。派去侦察的人回来报告说:“齐国入侵的军队逼近了,百姓惊慌起来了。”宋王的近臣都对宋王说:“这家伙报告的军情,就好比是肉一烂就自然生虫一样(自己心慌,才把军情说得如此严重)。凭借我们宋国军队的强大,齐国军队的弱小,哪里会出现这样的情况?”宋王听了大怒,结果冤 ... 了报告军情的人。他又派人去探察齐军,回来报告的情况还是跟先前一样,宋王又生气地 ... 了第二个实报军情的人。像这样三次冤 ... 了报告军情的人。
后来又派人去察看。这时齐国入侵的军队已经很近,老百姓非常恐慌。去打探的人在回来的途中遇到了他的兄长,他的兄长说:“国家的形势非常危险了,你准备到哪里去呢?”弟弟说:“我替大王打探齐兵入侵的情况,没有料想到他们已经逼近了,老百姓已经非常恐慌了。现在又担心自己会像先前侦察的人那样,都因为真实报告‘敌人近了’而被处死。现在,报告真实军情会被处死,不报告真实情况,又担心死在敌军手里,对这种情况怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告真实军情,有可能先于城破遭屠 ... 的人而死,如果谎报军情不使朝廷惊慌,有可能在别人逃跑之前而逃跑。”于是弟弟向宋王报告说:“一点儿也不知道齐国入侵的军队在哪里,百姓生活得很安定。”宋王听了非常高兴,近臣们都说:“先前探报军情说敌军来了的人确实该死。”宋王赏赐给了谎报军情的人很多金子。
敌军进了都城,宋王自己跳上车匆忙逃跑了。
一、译文
宋王对宰相唐鞅说:“我 ... 过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐 鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人。降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您。大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而 ... 之,那么这样群臣就害怕了。”没过多久,宋君 ... 了唐鞅。唐鞅的答复,还不如不答复。
二、原文
宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所 ... 戮者众矣,而群臣愈不畏,其故何也?”唐 鞅对曰:“王之所罪,尽不善者也。罪不善,善者故为不畏。王欲群臣之畏也, 不若无辨其善与不善而时罪之,若此则群臣畏矣。”居无几何,宋君 ... 唐鞅。唐 鞅之对也,不若无对。
三、出处
《吕氏春秋》中的《审应览》
扩展资料
一、创作背景
《吕氏春秋》是战国末期吕不韦重要的巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言 。”是秦汉道家的代表作之一 。
吕不韦是秦国一代名相,任职于战国末年。吕因散尽家财帮助在赵国为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为秦国丞相。
二、作品赏析
《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应天时,中察人情,下观地利,以道家思想为基调,坚持无为而治的行为准则,用儒家伦理定位价值尺度,吸收墨家的公正观念、名家的思辨逻辑、法家的治国技巧,加上兵家的权谋变化和农家的地利追求,形成一套完整的国家治理学说。
三、作者简介
吕不韦(公元前290-公元前235),阳翟(今河南省禹县)人。为秦王政的相国,是当时较为杰出的政治家、思想家。门下有食客三千人。吕不韦使他们各抒所闻,共著成八览、六论、十二纪,共二十万言,号日《吕氏春秋》,又称《吕览》。
《汉书·艺文志》列为杂家。《吕氏春秋》文章大多,篇幅不长,但自成体系,组织严密,思想深刻,说理生动。
参考资料来源:百度百科-审应览
初八日,召天祥至殿中。
长揖不拜。左右强之,坚立不为动。
极言宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社。天祥相宋于再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生。
上使谕之曰:「汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相。」天祥曰:「天祥为宋状元宰相,宋亡,惟可死,不可生,愿一死足矣。
」又使谕之曰:「汝不为宰相,则为枢密。」天祥对曰:「一死之外,无可为者。
」遂命之退。明日有奏:「天祥不愿归附,当赐之死.」麦术丁力赞其决,遂可其奏.天祥将出狱,即为绝笔自赞,系之衣带间.其词曰:「孔曰成仁,孟云取义;惟其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事 而今而后,庶几无愧!」过市,意气扬扬自若,观者如堵.临刑,从容谓吏曰:「吾事毕矣.」问市人孰为南北,南面再拜就死.俄有使使止之,至则死矣.见闻者无不流涕.译文:元世祖至元十九年十二月八日,世祖召唤文天祥到宫殿中.文天祥见了元世祖,只是拱手长揖而不跪拜.元世祖的侍臣强迫他,他仍坚定挺直地站立著,不被他们的威势所动摇.并且极力陈述宋朝没有不遵循仁道的国君,也没有需要抚慰的人民;不幸的是谢太后年老而皇帝年纪又太小,掌权的奸臣(贾似道等人)耽误了国家,用人,行政措施都不恰当,元朝又利用宋那些叛国的将军,臣子,攻陷宋的国都,毁灭宋的宗社.文天祥在宋朝力图振作时担任宰相,现在宋朝亡了,应该尽快以死殉国,不该长时间苟且偷安.皇帝派人告诉文天祥说:「你如果肯像侍奉宋一般的来侍奉我,立刻让你当中书省宰相.」天祥说:「我文天祥是宋的状元宰相,宋灭亡了,只能死,不能偷生,如能一死就心满意足了.」皇帝又派人告诉他说:「你不做宰相,就做枢密使.」文天祥回答:「除了一死以外,没有什麽可做的了.」皇帝就命令他退下.第二天有臣子上奏说:「文天祥不愿意归顺臣服,应该判处他 ... .」参知政事麦术丁极力赞成他建议的判决,於是皇帝就批准了这个奏议.文天祥即将被押出监狱时,写下自白的遗书,绑在衣带上.文词说:「孔子说要成全仁德,孟子说要为正义而牺牲;因为该负的责任都尽了,所以才达成了仁德.读圣贤经典,所要学 ... (不是成仁取义)又是什麽事呢 从今以后,我差不多已经没有愧疚了.」他被押过市集时,气概神色自如,态度从容,围观的人多得像墙壁一样.即将受刑的时候,不慌不忙地向行刑的官吏说:「我该做的事都做完了.」又向围观的人询问南北方向,面向南方拜了又拜,然后受刑而死.不久,有使者前来传令停止行刑,但到达时文天祥已经死了.当时凡是看见,听见的人,没有不伤心流泪的.。
这段文字出自《宋史·卷三百九十六·列传第一百五十五·史浩、王淮、赵雄、虞允文、权邦彦、程松、陈谦、张岩传》【原文】张岩,字肖翁,大梁人,徙家扬州,绍兴末渡江,居湖州。
为人机警,柔回善谐。登乾道五年进士第,历官为监察御史,与张釜、陈自强、刘三杰、程松等阿附时相韩侂胄,诬逐当时贤者,严道学之禁。
进殿中侍御史,累迁给事中,除参知政事。以言者罢为资政殿学士、知平江府,旋升大学士、知扬州。
时边衅方开,诏岩与程松分帅两淮,已而召还,为参知政事兼同知国用事。开禧二年,迁知枢密院事。
明年,除督视江、淮军马。时方信孺使金议和,值吴曦以蜀叛,议未决,曦伏诛。
金人寻前议,信孺再行。侂胄趣岩遣毕再遇、田琳合兵剿敌,且募生擒伪帅。
未几,川、陕战屡衄,大散关陷,敌情复变。岩开督府九阅月,费耗县官钱三百七十余万缗,见和议反复,乃言不知兵,固求去。
侂胄诛,御史章燮论岩与苏师旦朋奸误国,夺两官。宁宗谓兵衅方开,岩尝言其不可,许自便,复元官,奉祠。
以银青光禄大夫致仕,薨,赠特进。【注释】1、柔回:外表温顺、内心奸邪。
柔,形容词,柔和;温和。这里指柔奸,表面柔和而内心奸诈。
回,形容词,奸邪;邪僻。如回辟(邪僻);回遹(邪僻)。
2、善谐:善于诙谐逗趣。3、阿(ē)附:逢迎依附。
4、诬逐:诬陷贬斥。5、道学:指道家之学。
6、累迁:谓多次迁升官职。7、除:授予官职。
8、参知政事:官职名,在宋代相当于副相。9、言者:指谏官。
10、知:动词,主持;掌管。11、旋:不久。
12、边衅:边境上的争端。13、已而:不久。
14、同知国用事:共同掌管国用司的事务。国用,即国用司。
宋官名,全称三省户房国用司。乾道二年(1166)由宋孝宗赵昚设置,由宰相兼制国用司,总管财政,参知政事同知国用事。
八年,停宰相兼领。嘉泰四年(1204),又命宰相兼国用司,参知政事同知国用事,并择侍从与卿、监中二人充属官。
开禧二年(1206),改称国用参计所。开禧三年(1207)废。
15、明年:第二年。16、值:适逢;正遇上。
17、以蜀:带领蜀地军民。18、伏诛:被处死。
19、再行:第二次出使。再,第二次。
20、趣:通“促”,催促。21、未几:不久。
22、衄(nǜ):挫折;挫伤;失败。23、敌情:这里指和议的事情。
24、督府:军府;幕府。25、阅月:经一月。
26、县官:指朝廷。27、朋奸:朋比为奸28、谓:认为。
29、自便:按自己的方便行事;自由行动。30、元官:即原官。
31、奉祠:本指祭祀。宋代设宫观使、判官、都监、提举、提点、主管等职,以安置五品以上不能任事或年老退休的官员等。
他们只领官俸而无职事。因宫观使等职原主祭祀,故亦称奉祠。
见《宋史·职官志十》。32、致仕:旧时指交还官职,即辞官。
致,交回。33、特进:官名。
始设于西汉末。授予列侯中有特殊地位的人,位在三公下。
东汉至南北朝仅为加官,无实职。隋唐以后为散官。
明以特进光禄大夫为正一品。清废。
参阅《后汉书·和帝纪》“赐诸侯王、公、将军、特进”李贤注引汉应劭《汉官仪》、《宋书·百官志上》、《通典·职官十六》、《明史·职官志一》。【译文】张岩,字肖翁,是大梁人,(后来)迁居扬州,绍兴末年渡江,住在湖州。
为人机警,外表温顺、内心奸邪,善于诙谐逗趣。考中乾道五年进士,任职为监察御史,与张釜、陈自强、刘三杰、程松等人逢迎依附当时的宰相韩侂胄,诬陷贬斥当时的贤人,严禁道家之学。
升任殿中侍御史,不断升迁官至给事中,又被授予参知政事之职。因为谏官弹劾罢免了参知政事之职,做资政殿学士、平江府知府,不久升任大学士、扬州知府。
当时边境上的争端刚开始,诏令张岩与程松分别统率两淮,不久又被召回京,做参知政事共同掌管国用司的事务。开禧二年,升迁主管枢密院事务。
第二年,被授予督视江、淮军马之职。当时方信孺出使金国议和,正值吴曦带领蜀地军民反叛,和议没有决定,后来吴曦被 ... 。
金人又谋求此前的和议,方信孺第二次出使。韩侂胄催促张岩派毕再遇、田琳合兵围剿敌军,而且招募(能够)生擒敌帅(的人)。
不久,川、陕战事屡次失败,大散关被攻陷,(和议的)事情又发生变故。张岩开设了九个幕府,过了一个月,费用九消耗了朝廷的三百七十余万缗钱,他看到和议之事有反复,就称自己不懂 ... ,坚决请求离职。
韩侂胄被 ... ,御史章燮上书称张岩与苏师旦朋比为奸误国,朝廷免去了两人的官职。宁宗认为战事刚开始的时候,张岩曾称自己不胜任(军职),(所以应该)允许(他)自便,于是官复原职,不再任实职。
最后以银青光禄大夫的身份退休,死后,特赠封特进。
蒲城王文恪公尸谏 【清】薛福成 道光中,林文忠公(则徐)以钦差大臣驰赴广东查禁 ... 烟,与英吉利兵船相持海上,宣庙倚任甚至。
既而中变,命大学士直隶总督琦善驰往查办,严劾林公,革职遣戍新疆,尽撤守备,与英吉利讲和。于是舆论哗然,皆 ... 琦善之误国及宰相穆彰阿之妨贤,而惜林公之不用也。
其后河决祥符,上命大学士蒲城王文恪公(鼎)临塞决口,亦命林公赴工效力。 蒲城一见林公,倾诚结纳,且言还朝必力荐之。
及大工合龙,朝命林公仍往新疆。蒲城还朝,力荐林公之贤,上不听。
是时,蒲城与穆相同为军机大臣,每相见,辄厉声诟 ... ,穆相笑而避之。或两人同时召见,复于上前盛气诘责之,斥为秦桧、严嵩,穆相默然不与辩。
上笑视蒲城曰:“卿醉矣。”命太监扶之出。
明日复廷诤甚苦。上怒,拂衣而起,蒲城牵裾,终不获伸其说。
归而欲仿史鱼尸谏之义,其夕自缢薨。是时,新城陈孚恩为军机章京,性机警,最为穆相所宠任。
方早朝,军机大臣惟蒲城不到,孚恩心知其故,乃驾而出,急诣蒲城之宅。其家方抢攘无措,尸犹未解下。
盖凡大臣自缢,例必奏闻验视,然后敢解也。孚恩至,命其家人急解之,检衣带中得其遗疏,其大旨皆劾穆相而荐林公也。
孚恩谓公子编修某曰:“上方怒甚,不愿再闻此言。若奏之,则尊公恤典必不可得,而子亦终身废弃。
子而犹欲仕于朝也,不如屏此疏勿奏,且可为尊公邀优旨,子其图之。”会张文毅公(芾)亦至,文毅故穆相最亲厚之门生,而亦蒲城同乡且门生也。
相与共劝编修,编修从之。孚恩代为改草遗疏,以暴疾闻。
上震悼,命成郡王奠茶酒,晋赠太保,入祀贤良祠,孙三人皆俟及岁时带领引见,饰终之礼隆焉。孚恩袖蒲城原疏以去,返至枢垣呈穆相。
穆相大喜,于是推毂孚恩,不十年,至兵部尚书、军机大臣;而张公亦于数年间由翰林跻卿贰。惟编修以不能成父志,为蒲城诸门生及陕甘同乡所鄙弃,亦自愧恨,遂终身不复出。
蒲城薨未几,而林公召还,复为陕西巡抚。世俗皆言,自蒲城薨后,宣庙常闻空中呼林公姓名,故不久赐还。
此说虽未尽然,然亦足见人心所归仰云。 【注释】 1、驰赴:急趋;奔赴。
《后汉书·光武帝纪上》:“光武即驰赴之,信都太守任光开门出迎。”《宋史·石普传》:“普倜傥有胆略,凡预讨伐,闻敌所在即驰赴之。”
清吴敏树《湖北按察使贵阳唐子方先生哀辞》:“朝命起公湖北,与督抚共办军务,公乃闻名驰赴。” 2、宣庙:即清宣宗爱新觉罗·旻宁(1782-1850),亦即道光帝,1851-1850年在位。
“宣宗”是其庙号,故称道宣。道光是其年号。
3、倚任:倚重信任。明宋濂《拟诰命起结文·中书参知政事》:“往尽乃职,以副朕倚任之意可。”
《明史·唐云传》:“云从成祖久,出入左右,甚见倚任。”清昭连《啸亭杂录·马壮节公》:“入京营为武弁,傅文忠公甚倚任之。”
周培艺《贵州民党痛史》:“两人勇于负责,事至立办,上官推心倚任,同列拱手受成,绩効大彰。” 4、中变:中途变化。
宋苏辙《历代论·李固》:“固复以清河为请,与胡广赵戒同谋,广戒惧而中变。”《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“好事定然中变,连累小子必然受辱!”沙汀 《淘金记》十六:“要不是龙哥依照历来的习惯,大声武气地出来阻止,事情也许会中变的。”
5、琦善:博尔济吉特·琦善(1786-1854),字静庵,博尔济吉特氏人,满洲正黄旗人,清朝大臣, ... 战争时主和派的代表人物。咸丰四年(1854)病死军中,赠太子太保、协办大学士,依总督例赐恤,谥文勤。
6、驰往:义同“驰赴”。 7、守备:用于防御的设施、器物。
《左传·昭公十五年》:“穆子使鼓人 ... 叛人,而缮守备。”《商君书·农战》:“人君不能服强敌、破大国也,则修守备,便地形,抟民力,以待外事,然后患可以去,而王可致也。”
《史记·五宗世家》:“淮南王谋反时,寄微闻其事,私作楼车镞矢战守备,候淮南之起。”金王若虚《君事实辨》:“钟谟入贡,帝问曰:‘江南亦治兵修守备乎?’对以‘不敢’。”
清曾国藩《刘君季墓志铭》:“贼踞蒲圻县,得以其暇益筑坚垒,完守备。” 8、穆彰阿:郭佳·穆彰阿(1782-1856),字子朴,号鹤舫,别号云浆山人,满洲镶蓝旗人,清朝大臣。
穆彰阿进士出身,历任庶吉士、刑部侍郎、左都御史、理藩院尚书、漕运总督、军机大臣、翰林院掌院学士、文华殿大学士等职。他担任军机大臣二十余年,善于揣摩上意,深受宠信,权倾内外。
... 战争期间,穆彰阿主张议和,诬陷林则徐等主战派,并主持一系列不平等条约的签订。咸丰皇帝继位后,重新起用林则徐等人,将穆彰阿革职,永不叙用。
咸丰六年(1856),穆彰阿病死。 9、妨贤:阻碍贤者登进。
《汉书·王尊传》:“各自底厉,助太守为治。其不中用,趣自避退,毋久妨贤。”
唐司空图《重阳独登上方》诗:“退居还有旨,荣路免妨贤。”清薛福成《庸盦笔记·史料一·蒲城王文恪公尸谏》:“于是舆论哗然,皆 ... 琦善之误国,及宰相穆彰阿之妨贤。”
10、河决:黄河决口。 11、祥符:指吉祥的征兆。
《后汉书·光武帝纪下》:“陛下情存损挹,推而不居,岂。
