
jiàn吧 我是这么读。。错了丢大发人了 w(゚Д゚)w
其实 是 日文“歌って见た”"踊ってみた"直接搬过来的 ”见“字虽然写成中文 但是是日文的文字 “みた”有尝试的意思(时态啥的就不造了) 翻译过来唱见就是“唱唱试试”之类的赶脚
所以中文读音无所谓啦 都不是中国字
日文发音的话 就是“utattemita"“odottemita”

jiàn吧 我是这么读。。错了丢大发人了 w(゚Д゚)w
其实 是 日文“歌って见た”"踊ってみた"直接搬过来的 ”见“字虽然写成中文 但是是日文的文字 “みた”有尝试的意思(时态啥的就不造了) 翻译过来唱见就是“唱唱试试”之类的赶脚
所以中文读音无所谓啦 都不是中国字
日文发音的话 就是“utattemita"“odottemita”